Meditation – Zitat des Tages

Die ganze Welt kam voll göttlicher Herrlichkeit und Glanz zu mir. Vielleicht ist das auf die innigen Gebete Tausender ernsthafter Wahrheitssucher zurückzuführen, in Verbindung mit meinen ureigensten Neigungen, alles was ich habe, mit anderen zu teilen und der Welt allgemein zu dienen zur Erlangung von Licht, Frieden, Wissen und Macht.
Lieber Vishnuprem, im englischen Original steht an dieser Stelle “Power”. Das englische Wort “power” hat viele Bedeutungen: Kraft, Energie, Tatkraft, Macht, Vermögen etwas zu bewirken, Energiegefühl etc. Vermutlich wäre eine bessere Übersetzung: “… zur Erlangung von Licht, Frieden, Wissen und Energie”. Diese Übersetzung wäre näher an dem, was Swami Sivananda gemeint hat. Danke für deine Nachfrage.
Lieber Sukadev,
vielen Dank für die täglichen Inspirationen
den letzten Satz heute kann ich nicht ganz verstehen
“mit anderen zu teilen und der Welt allgemein zu dienen zur Erlangung von Licht, Frieden, Wissen und Macht”
Muss man den auf dem Yogaweg Macht erlangen?
Herzliche Grüße
om shanti shanti shanti
Vishnuprem