Das Selbst bleibt unberührt… VC 101. Vers

Viveka Chudamani

Viveka Chudamani Vers 101. Eigenschaften wie Blindheit, Sehschwäche oder -schärfe sind die Folgen von Mangel oder Stärke der Augen. Ebenso sind Taubheit und Stummheit Eigenschaften der Ohren bzw. des Sprechorgans. Von diesen Merkmalen bleibt das Selbst, der / der Allwissende unberührt.

Lausche in dieser Ausgabe des Täglichen-Inspirationen-Podcast dem Kommentar von und mit Sukadev.

Alle Infos zum Viveka Chudamani auf schriften.yoga-vidya.de/viveka-chudamani/

Sanskrit Text:

andhatva-mandatva-paṭutva-dharmāḥ
sauguṇya-vaiguṇya-vaśādd hi cakṣuṣaḥ |
bādhirya-mūkatva-mukhās tathaiva
śrotrādi-dharmā na tu vettur ātmanaḥ || 101 ||

अन्धत्वमन्दत्वपटुत्वधर्माः
सौगुण्यवैगुण्यवशाद्धि चक्षुषः |
बाधिर्यमूकत्वमुखास्तथैव
श्रोत्रादिधर्मा न तु वेत्तुरात्मनः || १०१ ||

andhatva-mandatva-patutva-dharmah
saugunya-vaigunya-vashad dhi chakshushah |
badhirya-mukatva-mukhas tathaiva
shrotradi-dharma na tu vettur atmanah || 101 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • andhatva-mandatva-paṭutva-dharmāḥ : Eigenschaften (Dharma) wie Blindheit (Andhatva), Schwäche (Mandatva) und Schärfe (Patutva)
  • sauguṇya-vaiguṇya-vaśāt : entsprechend (Vasha) seiner Mangelhaftigkeit (Vaigunya) oder Vorzüglichkeit (Saugunya)
  • hi : gewiss (Hi)
  • cakṣuṣaḥ : gehören dem Auge (Chakshus) an
  • bādhirya-mūkatva-mukhāḥ : Taubheit (Badhirya), Stummheit (Mukatva) usw. („zum Anfang habend“, Mukha)
  • tathā : genauso (Tatha)
  • eva : ganz (Eva)
  • śrotrādi-dharmāḥ : (sind) Eigenschaften des Ohres (Shrotra) usw. (Adi)
  • na : nicht (Na)
  • tu : aber (Tu)
  • vettuḥ : des Zeugen („Wissenden“, Vettri)
  • ātmanaḥ : des Selbst (Atman)     || 101 ||

Mehr Informationen:

0 Kommentare zu “Das Selbst bleibt unberührt… VC 101. Vers

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.