Podcast: In neuem Fenster abspielen · Herunterladen
Subscribe: RSS
Viveka Chudamani Vers 254. Das was jenseits von Herkunft, Religion, Familie und Abstammung, frei von Namen, Formen, Verdienst oder Mangel ist, jenseits von Raum, Zeit und Sinnesobjekte ist – das ist Brahman, die Absolute Wirklichkeit. „Tat tvam asi“ das bist du. Meditiere darüber im Geist!
Lausche in dieser Ausgabe des Täglichen-Inspirationen-Podcast dem Kommentar von und mit Sukadev.
Alle Infos zum Viveka Chudamani auf schriften.yoga-vidya.de/viveka-chudamani/
Sanskrit Text:
jāti-nīti-kula-gotra-dūragaṃ
nāma-rūpa-guṇa-doṣa-varjitam |
deśa-kāla-viṣayātivarti yad
brahma tat tvam asi bhāvayātmani || 254 ||
जातिनीतिकुलगोत्रदूरगं
नामरूपगुणदोषवर्जितम् |
देशकालविषयातिवर्ति य-
द्ब्रह्म तत्त्वमसि भावयात्मनि || २५४ ||
jati-niti-kula-gotra-duragam
nama-rupa-guna-dosha-varjitam |
desha-kala-vishayativarti yad
brahma tat tvam asi bhavayatmani || 254 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- jāti-nīti-kula-gotra-dūragam : jenseits (Duraga) von Kaste („Geburt“, Jati), Religionszugehörigkeit („Etikette“, Niti), Familie (Kula) und Abstammungslinie (Gotra) ist
- nāma-rūpa-guṇa-doṣa-varjitam : frei von (Varjita) Name (Naman) und Form (Rupa), Vorzug (Guna) und Fehler (Dosha) ist
- deśa-kāla-viṣayātivarti : über Raum (Desha), Zeit (Kala) und Dinge („Objekte“, Vishaya) hinausgeht (Ativartin)
- yat : was (Yat)
- brahma : das Absolute (Brahma)
- tat : das (Tad)
- tvam : du (Tvam)
- asi : bist (Asi)
- bhāvaya : (darüber) meditiere (bhū)
- ātmani : im Geist (Atman) || 254 ||
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare