Podcast: In neuem Fenster abspielen · Herunterladen
Inhalt
Subscribe: RSS
Deshalb strebt der Weise nach Befreiung, indem er dem Wunsch nach Vergnügen und Befriedigung der Sinnesobjekte entsagt und den Lehren der großen Vedanta Lehrer folgt.
Sanskrit Text:
ato vimuktyai prayateta vidvān
saṃnyasta-bāhyārtha-sukha-spṛhaḥ san |
santaṃ mahāntaṃ samupetya deśikaṃ
tenopadiṣṭārtha-samāhitātmā || 8 ||
अतो विमुक्त्यै प्रयतेत विद्वान्
संन्यस्तबाह्यार्थसुखस्पृहः सन् |
सन्तं महान्तं समुपेत्य देशिकं
तेनोपदिष्टार्थसमाहितात्मा || ८ ||
ato vimuktyai prayateta vidvan
sannyasta-bahyartha-sukha-sprihah san |
santam mahantam samupetya deshikam
tenopadishtartha-samahitatma || 8 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- ataḥ : deshalb, daher (Atas)
- vimuktyai : um Befreiung, Erlösung (Vimukti)
- prayateta : bemühe sich (pra + yat)
Mehr Informationen:
- Vedanta
- Wort-für-Wort-Übersetzung Viveka Chudamani Vers 1
- Vedanta Seminare