Überquere den Ozean der Wiedergeburt VC 44

Viveka Chudamani
Play

Viveka Chudamani Vers 24. Dieser Vers lautet: „Es gibt einen großartigen Weg, der es dir ermöglicht aus dem Kreislauf von samsara auszubrechen. Auf jenem Weg überquerst du den Ozean der Wiedergeburten und erlangst höchste Glückseligkeit.“

Sanskrit Text:

asty upāyo mahān kaś-cit saṃsāra-bhaya-nāśanaḥ |
tena tīrtvā bhavāmbhodhiṃ paramānandam āpsyasi || 44 ||

अस्त्युपायो महान्कश्चित्संसारभयनाशनः |
तेन तीर्त्वा भवाम्भोधिं परमानन्दमाप्स्यसि || ४४ ||

asty upayo mahan kash-chit samsara-bhaya-nashanah |
tena tirtva bhavambhodhim paramanandam apsyasi || 44 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • asti : es gibt („ist“, asti)
  • upāyaḥ : ein Mittel (Upaya)
  • mahān : großartiges (Mahat)
  • kaś-cit : bestimmtes (Ka + Chid

Mehr Informationen:

0 Kommentare zu “Überquere den Ozean der Wiedergeburt VC 44

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.