Sat-Asat-Viveka die Unterscheidung zwischen dem Wirklichen und Vergänglichen VC252

Viveka Chudamani
Play

Viveka Chudamani Vers 252. So wie alles, was im Traum (nidra) erscheint – Orte, Zeit, Dinge und der Erkennende – unwirklich (mithya) ist, genauso unwirklich ist auch die Welt (jagat) im Wachzustand (jagrati), indem sie aus Unwissenheit über das Selbst entsteht. So sind diese Welt und auch der Körper (sharira), die Sinnesorgane (karana), die Lebenskräfte (prana) und das Ich (aham) unwirklich. Deshalb bist du das „tat tvam asi“ – die friedvolle, reine, Höchste (para), nicht-duale (advaya) Absolute Wirklichkeit, Brahman.

Lausche in dieser Ausgabe des Täglichen-Inspirationen-Podcast dem Kommentar von und mit Sukadev.

Alle Infos zum Viveka Chudamani auf schriften.yoga-vidya.de/viveka-chudamani/

Sanskrit Text:

nidrā-kalpita-deśa-kāla-viṣaya-jñātrādi sarvaṃ yathā
mithyā tad-vad ihāpi jāgrati jagat svājñāna-kāryatvataḥ |
yasmād evam idaṃ śarīra-karaṇa-prāṇāham-ādy apy asat
tasmāt tat tvam asi praśāntam amalaṃ brahmādvayaṃ yat param || 252 ||

निद्राकल्पितदेशकालविषयज्ञात्रादि सर्वं यथा
मिथ्या तद्वदिहापि जाग्रति जगत्स्वाज्ञानकार्यत्वतः |
यस्मादेवमिदं शरीरकरणप्राणाहमाद्यप्यसत्
तस्मात्तत्त्वमसि प्रशान्तममलं ब्रह्माद्वयं यत्परम् || २५२ ||

nidra-kalpita-desha-kala-vishaya-jnatradi sarvam yatha
mithya tad-vad ihapi jagrati jagat svajnana-karyatvatah |
yasmad evam idam sharira-karana-pranaham-ady apy asat
tasmat tat tvam asi prashantam amalam brahmadvayam yat param || 252 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • nidrā-kalpita-deśa-kāla-viṣaya-jñātrādi : was im Traum („Schlaf“, Nidra) als Vorstellung erscheint („vorgestellt ist“, Kalpita) wie der Ort (Desha), die Zeit (Kala), die Sinnesobjekte (Vishaya), der Erkennende (Jnatri) usw. (Adi)
  • sarvam : alles (Sarva)
  • yathā : so wie (Yatha)
  • mithyā : unwirklich (ist, Mithya)
  • tad-vat : genauso (unwirklich, Tadvat)
  • iha : jetzt (Iha)
  • api : (ist) auch (Api)
  • jāgrati : im Wachzustand (jagrat)
  • jagat : die Welt (Jagat)
  • svājñāna-kāryatvataḥ : weil sie eine Auswirkung (Karyatva) der Nichtkenntnis (Ajnana) des Selbst (Sva) ist
  • yasmāt : weil (Yasmat)
  • evam : ebenso (Evam)
  • idam : das hier (Idam)
  • śarīra-karaṇa-prāṇāham-ādi : der Körper (Sharira), die Sinnesorgane (Karana), die Lebenskräfte (Prana), das Ich (Aham) usw. (Adi)
  • api : auch (Api)
  • asat : unwirklich (sind, Asat)
  • tasmāt : deshalb (Tasmat)
  • tat : das (Tad)
  • tvam : du (Tvam)
  • asi : bist (Asi)
  • praśāntam : stille (Prashanta)
  • amalam : makellose (Amala)
  • brahma : Absolute (Brahma)
  • advayam : non-duale (Advaya)
  • yat : das („was“, Yat)
  • param : Höchste (Para)     || 252 ||

Mehr Informationen:

0 Kommentare zu “Sat-Asat-Viveka die Unterscheidung zwischen dem Wirklichen und Vergänglichen VC252

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.